例文
The morning after the worst downpour since record-keeping began for Auckland, New Zealand’s largest city, residents were grappling with the scale of the damage after flash flooding swept through Friday night.
[参照:THE JAPAN TIMES]
憶えたい英単語の意味
grapple
(1)英和辞典の定義
《問題などに/…しようと》取り組む《with/to do》
[出典:ウィズダム英和辞典]
〈難問などと〉取り組む〈with〉;懸命に〈…〉しようとする〈to do〉
[出典:オーレックス英和辞典]
(2)英英辞典の定義
to try hard to find a solution to a problem
[出典:オックスフォード現代英英辞典]
to try hard to deal with or understand something difficult
[出典:ロングマン現代英英辞典]
参考訳
ニュージーランド最大の都市オークランドの記録が始まって以来、最悪の豪雨が止んだ午前、住民たちは27日(金)の夜一晩中続いた鉄砲水の後の被害の規模の把握に取り組んでいる。
記憶のコツ
「ひっつかむ」という意味のgrabを想い出せばよいでしょう。grappleも「(人と)取っ組み合いをする」という意味があります。そこから「(問題などに)取り組む」と意味に結び付きます。grappleはgrabの行動をより大きく派手にした感じです。
ひと言
「grapple with the scale of the damage」を直訳すると「被害の規模と取り組む」となると思いますが、日本語としてはどうも上手くない気がしたので参考訳のように「被害の規模の把握に取り組む」と意訳しましたが、これが正しいのかどうか自信がありません。お分かりの方、コメントください。
コメント